标签模块
翻译盖章
外国语疑难问题论证
协同推广
法律共同体
翻译盖章
翻译盖章要有可信力 核心原则:先审后盖章
这是红线!旗渡的章具有可信力
——

(1)向政府机关提交外文材料。政府官员没有精力、甚至没有能力处理各种复杂的外文材料,所以当事人必须提交中文翻译。但为

了防止当事人作弊,所以政府机关要求中文翻译必须有独立第三方的翻译公司担保翻译无误,因此就需要翻译盖章。

(2)在交易中向对方提交外文材料。交易文件,比如SPA由甲方用外文起草,乙方看不懂或者没有时间消化外文,所以要求提供译


文;为了防止商业欺诈,提高译文的公信力,所以乙方会要求翻译公司加盖公正进行鉴证。


(3) 向公司管理层提交文件。在翻译工作中,办事人员为了证明自己履行勤勉谨慎的义务,让翻译公司对译文进行盖章。


     

翻译鉴证,顾名思义,翻译鉴别+证明。它的价值在于:当翻译内容真伪优劣不能确认的时候,让专业翻译机构进行鉴别并证明译文与原文一致,通俗点说,就是让翻译公司加盖公章,以自身信誉和财力担保文中信息的真实无误。翻译鉴证的主要应用情形有三种情况:
中外语言从来都不是严格对应,存在可译与不可译的灰度地带,人们可能会对外国语理解发生困难,需要专家帮助查明和论证外国语含义。

在对外国语理解发生冲突或者难以理解时,需要第三方机构进行查明和论证,给出学术证据。

尤其对于小语种,因为人才有限,通晓各行业专业的小语种人才更是有限。因此在处理小语种信息时,更是容易遭遇困难;所以一个联通各小语种专才的专家中心机构,必不可少。

综上,翻译专家意见书将成为涉外法律项目的一个常见文件。


more >
外国语疑难问题论证
查明和论证,给出学术证据
——
协同推广
协同合作 共谋发展
——

旗渡做为一家专业翻译机构,广泛服务了律所、投行、央企、上市公司、互联网企业等高端客户,在广泛的高端客户中形成了很好的专业品牌形象,旗渡作为法律共同体的一员,与所有的法律共同体成员具有高度一致的发展诉求,但专业领域却是差别定位,可以协同寻求发展,实现共赢。


参考合作模式一:


某家精品律所,法律专业精湛,不时写有精品法律文章,授权旗渡组织翻译并共同宣传发


布,双方互相进行专业形象背书。如此这般,不仅精品律所的专业品牌形象通过旗渡渠道获得了更大范围的传


播,同时旗渡因为外宣使用更有价值的翻译作品从而收到更好的宣传效果。


参考合作模式二:


旗渡的客户广泛而又集中,广泛指涉及各行各业,数量众多;集中指旗渡主要对接客户的法


务部和投融资部门,若您有项目需要与某家客户接洽,旗渡可尽力而为。


秉着开放、共赢的态度,将双方的专业优势和资源优势结合起来,一起创造更大的发展空间。

法律共同体
法律共同体
人才推荐
——


旗渡译员团队以涉外律师和涉外法务为主体,

他们专业过硬、能拼能打、认真负责。在这个一将难求、猎头费奇贵无比的时代,如果您正在寻觅优秀的涉外法律人才,可以联系我们哦,我们向您推荐人才。都是法律共同体的一员,免费推荐



10年品牌
省心安心
售后服务
持久售后 随时处理
咨询范围
覆盖全国 随时在线接单
专业度高
法律外语双背景
QiDu
LEGAL TRANSLATION
友情链接 俄语翻译
联系邮箱:service@qidufanyi.com
招聘邮箱:hr@qidufanyi.com
客户热线:4001006256
联系地址:北京通州区新华北路东侧绿地中央广场一期802室
深圳分部: 深圳市南山区高新技术产业园R3B栋
扫一扫 即关注旗渡公众号
扫一扫 即可学习法律英语