标签模块
Translation stamped
外国语疑难问题论证
Cooperative Promotion
Legal professional community
Colloquially speaking, translation verification is usually carry out by stamping with the official seal of the translation company which will guarantee the authenticity and accuracy of the translation work with its own credibility and financial security.

Translation verification is applied mainly in the following three scenarios:

1. To submit foreign document to government agency. Public official is preoccupied or even unable to deal with all sort of foreign documents, thus it is vital to provide the Chinese translation. But to avoid cheating, government agent requires the translation work obtain the guarantee from an independent
translation company, which is why the translation verification is needed.

2. To provide foreign materials to business counterpart. Trading document, such as SPA drafted by party A, for lack of foreign language ability or tight schedule, translation is needed; to avoid commercial fraud, party B usually needs the translation company for verification so as to ensure the credibility of the translation work.

3. To present documents to the company management. During the translation process, to prove himself fulfill the obligation of prudence and diligence, the clerk usually needs the
translation work verified by the translation company.

Translation verification is a one of the technical verification. Usually known as ‘translation stamped’

Translation verification, just as its name implies, involve translation identification plus certification. The value of translation verification is to distinguish and attest whether the translation work is strictly equivalent to the original context.

Translation stamped with credibility

Core principles: Reviewing is always needed before stamping

This is the bottom line
The stamp of Qidu is always with credibility
——

Chinese is never strictly corresponded to any other languages, there always exit certain areas of a foreign language that may be confusing and difficult for people to understand, when that happens, it is necessary to engage authoritative expert to identify and demonstrate the meaning of the specific foreign language.

An independent third-party institution’s demonstration of academic evidence is needed during the interpretation of certain conundrums of foreign language.


For minority language especially, because of the understaff of the translators, and the even less talents with all sort of industry expertise, it is essential to select a professional institution which can provide specialized talents in various language.

To sum up, letter of translation expert opinion will become a common document in the foreign-related legal project.


Argumentation on linguistic problems of foreign languages
——
Cooperative Promotion
——

Qidu, as a professional translation

institution, offers extensive services for law offices, investment banks, central enterprises, listed companies, internet enterprises and other high-end clients. Among which a professional brand image “Qidu is a member of the legal community” is established. Although the specialized area is different, as a member of legal community, Qidu is willing to work closely with other members and achieve a win-win situation for the highly consistent development demands.

Cooperation mode 1:

A top law firm,which has excellent legal expertise, has written top-notch legal articles from time to time, authorized Qidu to translate these articles as well as. Through this mode, not only does the top law firm spread its professional image, Qidu also receives better promotion effect by translating more valuable work.


Cooperation mode 2:

The clients of Qidu are extensive, which inclide all walks of life, at the same time, Qidu’s clients are concentrated, Qidu mainly deal with the legal department or investment and finance department of clients, if you have a project to contact with a certain client, Qidu will do its best.

With the spirit of openness and win-win, Qidu will integrate clients’expertise and resources and strive for greater development.

Legal professional community
Legal professional community
Talent Recommendation
——

The translators of Qidu are mainly lawyers and legal counselors with foreign-related affairs experience, they’re equipped with excellent professional knowledge as well as earnest and responsible attitudes.


Qidu will be more than happy to recommend high-caliber foreign-related legal talents


As a member of the legal community, Qidu will readily to recommend talents for our clients free of charge.


You can be assured by our 10-year brand

After-sales Service

you can enjoy our durable after-sales service at any time

Business Areas
we can take orders online at any time across the nation
Highly Professional Services
we only employ translators with an interdisciplinary background of law and foreign language
QiDu
LEGAL TRANSLATION
E-malil:service@qidufanyi.com  |  hr@qidufanyi.com
Contract number:4001006256
Address:Room 802,Green Land Central Plaza I, East Side of Xinhua North Road, Tongzhou District, Beijing.
Shenzhen office: R3B Building, Hi-tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen City
Qidu Subscription
Qidu Learning